Welcome to the forums of Ala Atra Scans ^.^
Home­FAQ­Search­Memberlist­Register­Log in
Post new topic   Reply to topicShare | 
 

 Translation Test

View previous topic View next topic Go down 
Goto page : 1, 2  Next
AuthorMessage
baitokun
Admin
Admin


Number of posts: 769
Reputation: 21
Registration date: 2008-10-02
Location: マクロスワールド

PostSubject: Translation Test   Sat Feb 28, 2009 3:08 pm

Japanese translation test:
Spoiler:
 

Spoiler:
 

Spoiler:
 


pm the script for the test to baitokun (pm)

you can make it like this for the script
Spoiler:
 

_________________

youtube links: Pink Monsoon Tenshi ni nachatta


Last edited by baitokun on Mon Nov 09, 2009 12:07 am; edited 8 times in total
Back to top Go down
View user profile Online
Treece
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 112
Reputation: 0
Registration date: 2009-02-22
Age: 99
Location: In the Sanzen'in Mansion

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 4:02 pm

baitokun wrote:
raws translation test:
try translate this 3 page;
Spoiler:
 

Spoiler:
 

Spoiler:
 

when you finished pm me the script.


OO
I've always wanted to try this

pg 1
S: Geez, you've been staring at my breasts for such a long time...
Machi?: Hohoho, / That's because mine's definitely bigger than yours!
M: Ah~ You should stop comparing them to her breasts, Machi-san
Ma: Oh~ but if you don't, you're breasts won't have a goal to reach to, Mei, Mei.
M: Ah, is that so, Machi-nee? Well, maybe I should do the same...
K: She's right. You really need to grow them bigger, otherwise you won't be able to beat Suzu in getting Ikuto's heart
M: Eh~~~~
M: Suzu-san, what do you think? Should I aim for big bust like yours? Please help me Suzu-sensei!
M: Yes, Mei-Mei! But there are other methods too! You should go and sneak into his room and---
Ma: Perfect!
I: ? / Why am I reading a book?
M: But, but, but...
M: Don't worry, we'll cover his eyes with this towel and then you go and rape him
S: Good luck Mei-Mei! Okay? You can do it! We all done it before, so it's your turn now!

pg 2
M: Huh? I swear I entered Ikuto-kun's room...
M: What am I doing here in this field? / Oh, someone's after me? Is she annoyed that I didn't rape Ikuto-kun?
M: I wonder who she is? She seems to have a nice body...maybe she might be better...no, must keep my focus...
M: I better keep running. I must find Ikuto-kun! I must pass the ritual and rape him!
M: But which way is it? Is it this way? Screw it, let's just run forward!
M: Oh, I think I just saw a random white tiger there? How big is this mansion anyways?
M: Ah, she caught up...!
Samurai girl..forgot her name: Moo!!

pg 3
A: So, how many squares are there in a chess board?
New girl: 64
I: Geez, you shouldn't give her such an easy question. / That's not fair!
W: Ah, but Ikuto-sama, that's the limit of my knowledge. / You know that I can only count...
W: (Hehehe, it's because I'm a blond)
I: Ah, well, that's expected from a blond...
I: Fine fine, whatever. Good job. You've done great
I: Maybe you should come to my place for a coffee...
I: Ah, oops. I forgot to bring protection!!
A: Ah~ Ikuto-kun. It doesn't matter~
S: Yeah, Ikuto. Do her before Mei-Mei comes back...
B: Ah, yes. I think we need to hurry. We don't want to upset Mei-Mei here, do we?

Hehehe, bow down to my Japanese skills

_________________


Last edited by Treece on Mon Mar 02, 2009 4:31 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
View user profile http://foolrulez.org
thevampirate
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 346
Reputation: 0
Registration date: 2008-10-28
Age: 18

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 4:06 pm

amazing you are the only one who has gotten it correct so far welcome to the team

_________________
Back to top Go down
View user profile
Treece
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 112
Reputation: 0
Registration date: 2009-02-22
Age: 99
Location: In the Sanzen'in Mansion

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 4:12 pm

I'll translate the other bit too

無気味な光のおかげで起きた。超現実的な感情だった。妖怪があたし刺した時、あたしは死んだと信じた。「等のパスは多分青い涙だ」と気づいた。等、ありがとう。等のおかげで生きている。でも、等は残酷な人だ。どうして等はあたしのそばにいたくないのか。薬のような匂いに気づいたので、ここは多分病院だ。目を開けたら、あたしの正面に等の顔が見えた。

Animes are wondrous programs. They are designed to create relaxation within the favourable community and creates a dominant hegemony within the society, thus creating an inevitable, influential yet attractive piece of art. The influence and the addictiveness is so great that the agency between the people are twisted thus creating a yearning urge for more anime. This act is called 'being an otaku'

_________________
Back to top Go down
View user profile http://foolrulez.org
Transfade
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 300
Reputation: 5
Registration date: 2008-11-22
Age: 19
Location: Anywhere but 4chan

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 4:53 pm

Nice! All that korean translation work gave you a quick boost for translating moonspeak!

Incidentally, they call japanese moonspeak, what do they call korean?

EDIT: hang on... I just took a glance at eternal's test and your translation. Something doesn't seem right but i'm too lazy to read it.

_________________


Last edited by Transfade on Mon Mar 02, 2009 5:11 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
View user profile
syler
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 1299
Reputation: 6
Registration date: 2008-10-13
Age: 20
Location: still sleeping. please dont disturb.

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 4:59 pm

wow amazing you can understand jap after all

_________________


Behold my new sig made by Blkdrgn
Back to top Go down
View user profile
baitokun
Admin
Admin


Number of posts: 769
Reputation: 21
Registration date: 2008-10-02
Location: マクロスワールド

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 8:33 pm

LMAO, thanks for the good laugh Treece lol

_________________

youtube links: Pink Monsoon Tenshi ni nachatta
Back to top Go down
View user profile Online
syler
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 1299
Reputation: 6
Registration date: 2008-10-13
Age: 20
Location: still sleeping. please dont disturb.

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 9:19 pm

wah? so that means he made it up?

_________________


Behold my new sig made by Blkdrgn
Back to top Go down
View user profile
ras_tel Madskil
Admin
Admin


Number of posts: 1138
Reputation: 28
Registration date: 2008-10-04
Age: 20
Location: here, there, everywhere

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 9:27 pm

baitokun wrote:
LMAO, thanks for the good laugh Treece lol


care to share the joke for those that don't understand moon speak

_________________
Back to top Go down
View user profile
baitokun
Admin
Admin


Number of posts: 769
Reputation: 21
Registration date: 2008-10-02
Location: マクロスワールド

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 9:29 pm

syler got it right, he made it up big time

_________________

youtube links: Pink Monsoon Tenshi ni nachatta
Back to top Go down
View user profile Online
syler
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 1299
Reputation: 6
Registration date: 2008-10-13
Age: 20
Location: still sleeping. please dont disturb.

PostSubject: Re: Translation Test   Mon Mar 02, 2009 9:52 pm

lol! wah i thought its a real translation!

_________________


Behold my new sig made by Blkdrgn
Back to top Go down
View user profile
ras_tel Madskil
Admin
Admin


Number of posts: 1138
Reputation: 28
Registration date: 2008-10-04
Age: 20
Location: here, there, everywhere

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 1:10 am

syler wrote:
lol! wah i thought its a real translation!


oh ya he got it big time cheers

_________________
Back to top Go down
View user profile
Treece
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 112
Reputation: 0
Registration date: 2009-02-22
Age: 99
Location: In the Sanzen'in Mansion

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 9:14 am

Yeah, it was the REAL translation
I swear, I've read it right~
XD

_________________
Back to top Go down
View user profile http://foolrulez.org
Colonel Site
Retired Staff


Number of posts: 120
Reputation: 0
Registration date: 2008-10-25

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 11:01 am

lol... I think syler got owned.....

Hmm. those TLs could potentially fit though.
Back to top Go down
View user profile
Transfade
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 300
Reputation: 5
Registration date: 2008-11-22
Age: 19
Location: Anywhere but 4chan

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 12:25 pm

Hmm... I should have figured it was a troll when the translation seemed off. Good trolling treece. Interested in making a troll release for april fool?

_________________
Back to top Go down
View user profile
Treece
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 112
Reputation: 0
Registration date: 2009-02-22
Age: 99
Location: In the Sanzen'in Mansion

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 2:58 pm

YES! WE SHOULD!
I am SO INTERESTED~!!!

_________________
Back to top Go down
View user profile http://foolrulez.org
Negi Erebea
Truly Otaku
Truly Otaku


Number of posts: 87
Reputation: 0
Registration date: 2009-01-08
Age: 16
Location: You know where Chamo sleeps? I live there

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 5:40 pm

Double owned (for syler)
Remember when I found a translator (which I didn't) and he did the test but he didn't join because of whatever reason?
This Onmious light woke me up.

This Surreal feeling.

When I killed the Yokai, I thought he died.

"Nado's path was the probably Blue Tears" I felt it.

Thanks, Nado.

Because of Nado I can live.

But, Nado sure is cruel. Why isn't Nado here with me?

I noticed the smell of medicine in the air, This is probably the Hosptial.

I opened my eyes, and I saw Nado's Face right in front of me.


Remember?

_________________
[img:]http://i118.photobucket.com/albums/o115/mysteryguy_01/Shakugan-no-Shana-1.jpg[/img:]
Back to top Go down
View user profile
Treece
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 112
Reputation: 0
Registration date: 2009-02-22
Age: 99
Location: In the Sanzen'in Mansion

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 7:39 pm

Er...
what are you on about?

_________________
Back to top Go down
View user profile http://foolrulez.org
syler
Ala Atra Scans Member
Ala Atra Scans Member


Number of posts: 1299
Reputation: 6
Registration date: 2008-10-13
Age: 20
Location: still sleeping. please dont disturb.

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 10:01 pm

lots got owned by treece.
are you translating something?

_________________


Behold my new sig made by Blkdrgn
Back to top Go down
View user profile
Setsu
Scanlation Academy
Scanlation Academy


Number of posts: 212
Reputation: 0
Registration date: 2009-02-28
Age: 16
Location: In the beginning and end, everywhere but nowhere and in your mind

PostSubject: Re: Translation Test   Tue Mar 03, 2009 10:21 pm

Negi Erebea wrote:
Double owned (for syler)
Remember when I found a translator (which I didn't) and he did the test but he didn't join because of whatever reason?
This Onmious light woke me up.

This Surreal feeling.

When I killed the Yokai, I thought he died.

"Nado's path was the probably Blue Tears" I felt it.

Thanks, Nado.

Because of Nado I can live.

But, Nado sure is cruel. Why isn't Nado here with me?

I noticed the smell of medicine in the air, This is probably the Hosptial.

I opened my eyes, and I saw Nado's Face right in front of me.


Remember?


lol, I thought babelfish was being stupid it was actually correct (more or less)
Back to top Go down
View user profile
 

Translation Test

View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 2Goto page : 1, 2  Next

Permissions of this forum:You cannot reply to topics in this forum
 :: Join Ala Atra! :: Translators-
Post new topic   Reply to topic